-
中英文职位对照——计算机 - [英语综合]
2009-11-17
Computers and Mathematics 计算机部分
- Applications Programmer 应用软件程序员
- Computer Operator 电脑操作员
- Computer Operations Supervisor 电脑操作主管 ...
-
中英文职位对照——管理部分 - [英语综合]
2009-11-17
Executive and Managerial(管理部分)
- Retail Store Manager 零售店经理
- Food Service Manager 食品服务经理
- Executive Marketing Director 市场行政总监 ...
-
中英文职位对照——市场与销售部分 - [英语综合]
2009-11-17
Marketing and Sales(市场与销售部分)
- Vice-President of Sales 销售副总裁
- Wholesale Buyer 批发采购员
- Vice-President of Marketing 市场副总裁 ...
-
中英文职位对照——医疗与健康 - [英语综合]
2009-11-17
Health and Medical(医学与健康)
- Clinical Director 医疗主任
- Cardiologist 心脏病专家
- Dental Hygienist 牙科保健 ...
-
中英文职位对照——法律 - [英语综合]
2009-11-17
Legal and Protective Services(法律部分)
- Police Officer 警员
- Fire Fighter 消防员
- Police Sergeant 警官 ...
-
哎!搞砸了!——go pear-shaped - [词组短语]
2009-11-16

-
单恋——carry the torch - [词组短语]
2009-11-16

-
金玉其外,败絮其中——apple of Sodom - [词组短语]
2009-11-16
Sodom 是远古时代的一座城市,位于现在的死海附近。据说该城市为罪恶之深渊。在这座城市里,生长着一种十分高大的苹果树,它结出的果实十分漂亮,非常惹人喜爱。凡是经过这儿的人们都禁不住要采摘一个下来品尝,然而当拿到手里剥去皮之后,令人大失所望、里面是一团像灰土一样的东西,根本无法食用。

-
上了年纪——Long in the tooth - [词组短语]
2009-11-16
-
12 个月的英语名称的来历 - [英语综合]
2009-11-15
公历一年有12个月,但不少人并不知道12 个月的英语名称的来历。公历起源于古罗马历法。罗马的英语原来只有10 个月,古罗马皇帝决定增加两个月放在年尾,后来朱里斯*凯撒大帝把这两个月移到年初,成为1月.2月,原来的1月.2月便成了3月.4月,依次类推。这就是今天世界沿用的公历。
January——1月
在罗马传说中,有一位名叫雅努斯的守护神,生有先后两副脸,一副回顾过去,一副要眺望未来。人们认为选择他的名字作为除旧迎... -
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
中式早點
烧饼 Clay oven rolls
油条 Fried bread stick
韭菜盒 Fried leek dumplings
水饺 Boiled dumplings
蒸饺 Stea... -
元旦(1月1日) New Year's Day 春节(农历一月一日) the Spring Festival 元宵节(农历一月十五日) the Lantern Festival 国际劳动妇女节(3月8日) International Working Women's Day 植树节(3月12日) Arbor Day 邮政节(3月20日) Postal Day 世界气象节(3月23日) World Meteorology Day 清明节(4月5日) Ching Ming ...
-
十二生肖在英语中的喻义 - [英语综合]
2009-11-15
“生肖”是代替十二地支、用来表示人们出生的12种动物,即鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。如寅年出生的人属虎,卯年出生的人属兔。“生肖”也就是俗话说的“属相”,是中国人特有的一种表示出生时间的方式,相当于西方的黄道十二星座(双鱼座、白羊座、金牛座、双子座、巨蟹座、狮子座、室女座、天秤座、天蝎座、人马座、摩羯麻、宝瓶座)。
英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal... -
欣喜若狂——Over the moon - [词组短语]
2009-11-14

-
非常罕见的事——blue moon - [词组短语]
2009-11-14

-
白手起家,从头开始——start from scratch - [词组短语]
2009-11-14

-
英语中11种跟“钱”有关的表达方式 - [英语综合]
2009-11-13
一、美国货币
美国货币由美元dollar和美分cent组成,one dollar等于100 cents。其纸币bill有一、二、五、十、二十、五十和一百美元等面值;硬币(coin)有一美分(或a penny)、五美分(或a nickel)、十美分(或a dime)和二十五美分(或a quarter)等。在数字前加$表示美元,如:$500表示五百美元;在数字后加C表示美分,如:50C表示50美分;表示由美元和美分组成的钱数时,常用$表示,如:$6.50。
... -
英美国家的“厕所”文化 - [英语综合]
2009-11-13
这样一则笑话:一个外宾想上厕所,便对翻译说:“I wonder if I can go somewhere?”(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为“某处”,因而回答道“Yes, you can go anywhere in China.”(行,中国你哪儿都可以去。)外宾不禁愕然。可见,如不了解英语中“厕所”的一些表达法是会误事的。
1.Public lavator... -
和“脚”有关的习惯用语 - [词组短语]
2009-11-13

我们在一般情况下都不太会注意我们的脚,除非你感到脚痛或有什么其他毛病。可“脚”这个字,也就是英文里的 foot 却不时出现在美国成语或俗语里。今天,让我们来看看和foot有关的12个习惯用语,是不是很过瘾...
-
病得很重——sick as a dog. - [词组短语]
2009-11-13
当形容一个人病的很重时,英语中有这样的说法:sick as a dog.
为什么人们会用“狗”来表示“生病”的意思呢?
原来,英语中dog一词有时含有贬义, 比如:
俚语going to the dogs,表示“ 糟糕透顶,
dog in the manger,表示“ 犬占马槽、自私自利”的...







